Zak_234
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2002
Апрель 2002 г.
Январь 2002 г.
Июнь 2002 г.
Сентябрь 2002 г.

    Предварительное издание ЗАКЛЮЧЕНИЕ № 234 (2002) 11 О заявке Боснии и Герцеговины на вступление в члены Совета Европы

    1. Парламент Боснии и Герцеговины 5 мая 1992 года обратился за предоставлением ему статуса «специального приглашенного» в Ассамблее и получил его 28 января 1994 года. С тех пор в качестве «специального приглашенного» его делегация участвует в работе Парламентской Ассамблеи и ее комиссий.
     
    2. Босния и Герцеговина подала заявку на вступление в члены Совета Европы 10 апреля 1995 года. Четыре года спустя решением, принятым 12-13 января 1999 года, Комитет Министров в соответствии с Уставной резолюцией 51(30А) попросил Парламентскую Ассамблею дать заключение по этой заявке.
     
    3. Дейтонские соглашения, подписанные в Париже 14 декабря 1995 года, устанавливают условия мира. В Приложении 4 к этим соглашениям, посвященном конституции Боснии и Герцеговины, признается международная правосубъектность государства Босния и Герцеговина, состоящего из двух образований: Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской. В пункт 2 статьи 2 Конституции интегрирована Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (ЕКПЧ) и протоколы к ней, которые в Боснии и Герцеговине имеют прямое действие.

    4. При этом Ассамблея подчеркивает, что институты государства нуждаются в укреплении за счет институтов, действующих на уровне образований, даже если для этого придется изменить Конституцию.
      
    5. В соответствии с приложением 10 к Дейтонским соглашениям на Высокого представителя возложен надзор за реализацией гражданских аспектов мирных соглашений. Высокий представитель назначается Руководящим советом Совета по выполнению Мирного соглашения (СВМС) и утверждается Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.

    6. После подписания Дейтонских соглашений в Боснии и Герцеговине неоднократно проходили выборы. Специальные комиссии Ассамблеи осуществляли наблюдение за проведением муниципальных выборов в Боснии и Герцеговине 13-14 сентября 1997 года, выборов в Скупщину Республики Сербской 22-23 ноября 1997 года, законодательных выборов 12-13 сентября 1998 года и законодательных выборов 11 ноября 2000 года. В ходе последних выборов Ассамблея констатировала, что они прошли на более высоком уровне, чем предыдущие.

    7. Босния и Герцеговина ратифицировала ряд конвенций Совета Европы, в том числе Европейскую культурную конвенцию и Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств.

    8. Ассамблея высоко оценивает работу, проводимую представительством секретариата Совета Европы, открытым в апреле 1996 года в Сараево, и полагает, что ему необходимо оказывать более значительную политическую и материальную поддержку с тем, чтобы оно эффективно содействовало проведению мероприятий, направленных на развитие и укрепление демократической стабильности.

    9. Ассамблея принимает к сведению прогресс, уже достигнутый Боснией и Герцеговиной в деле формирования государственных институтов как на уровне государства, так и на уровне образований. Она, в частности, отмечает, что итоги последних всеобщих выборов ноября 2000 года уже реализованы и центральные государственные институты на уровне государства – парламент, Совет министров и Президиум – полностью сформированы.

    10. Ассамблея выражает удовлетворение принятием парламентом Боснии и Герцеговины закона о выборах. Она считает, что это стало важным этапом в деле формирования государственных институтов и создает предпосылки для создания в будущем конституционных механизмов, опирающихся на волеизъявление населения страны.

    11. Ассамблея также полагает, что несмотря на многочисленные недостатки, до сих пор наблюдающиеся в вопросах соблюдения прав человека, в этой сфере достигнут важный прогресс, особенно в том что касается функционирования структур Омбудсмена по правам человека на уровне государства и образований, возвращения беженцев и перемещенных лиц, а также обеспечения свободы передвижения.

    12. Ассамблея рассматривает образование как один из решающих факторов утверждения в Боснии и Герцеговине демократической стабильности и создания условий для возвращения беженцев и перемещенных лиц. Она с удовлетворением отмечает заметные подвижки в этой области, в частности, достижение межведомственных договоренностей в таких вопросах, как изъятие из школьных учебников материалов, оскорбительных для других национальностей, совместная разработка программ преподавания так называемых «общенациональных» дисциплин, замена уроков гражданской обороны занятиями по демократическому гражданскому воспитанию в духе уважения прав человека, проведение конференции министров образования. Ассамблея подчеркивает принципиальную необходимость не допускать в педагогическом процессе и в школьных учебниках каких-либо высказываний, разжигающих ненависть и вражду.

    13. Ассамблея считает, что Босния и Герцеговина признает принцип верховенства права, обеспечивает соблюдение прав человека и, в соответствии со статьей 4 Устава Совета Европы, способна и готова проводить демократические реформы, начатые с тем, чтобы привести все свое законодательство и практику в соответствие с принципами и нормами Совета Европы.

    14. Ассамблея полагает, что конкретные программы сотрудничества и содействия, учрежденные для оказания Боснии и Герцеговине помощи в выполнении ее обязательств, следует продолжать и после того, как Босния и Герцеговина вступит в Совет Европы.

    15. Парламентская Ассамблея принимает к сведению письма Президиума Боснии и Герцеговины, председателей парламента и премьер-министра и отмечает, что Босния и Герцеговина обязуется выполнять следующие обязательства:

    i. в полной мере и эффективно содействовать выполнению Дейтонских мирных соглашений, которые, в частности, содержат требование об урегулировании мирными средствами внутренних и международных споров;

    ii. сотрудничать с Международным трибуналом по бывшей Югославии и оказывать активное содействие незамедлительной выдаче Трибуналу лиц, обвиняемых в военных преступлениях, в преступлениях против человечности и преступлениях геноцида, при активном взаимодействии обоих образований;

    iii. Конвенции

    a. подписать в момент вступления Европейскую конвенцию о правах человека (ЕКПЧ), а также протоколы №№ 1, 4, 6, 7 и 12 к ней;

    b. ратифицировать в кратчайший срок в течение одного года после вступления ЕКПЧ и протоколы №№ 1, 4, 6, 7 и 12 к ней;

    c. постоянно проверять все законодательство на предмет его соответствия ЕКПЧ;

    d. подписать и ратифицировать в течение одного года после вступления Европейскую конвенцию по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания и протоколы к ней;

    e. подписать и ратифицировать в течение одного года после вступления Генеральное соглашение о привилегиях и иммунитетах и протоколы к нему;

    f . подписать и ратифицировать в течение одного года после вступления Женевскую конвенцию о статусе беженцев и протокол к ней от 1967 года;

    g. подписать и ратифицировать в течение двух лет после вступления Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств;

    h. подписать и ратифицировать в течение двух лет после вступления Европейскую хартию местного самоуправления;

    i . подписать и ратифицировать в течение двух лет после вступления Европейскую рамочную конвенцию о трансграничном сотрудничестве и протоколы к ней и конвенции Совета Европы о выдаче (экстрадиции), о взаимной помощи по уголовным делам, об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности, а также о передаче осужденных, а до того времени применять основные принципы, содержащиеся в них;

    j. подписать в течение двух лет после вступления Европейскую социальную хартию и ратифицировать ее в кратчайшие сроки после вступления и незамедлительно взять курс на проведение политики, соответствующей принципам Хартии;

    k. подписать и ратифицировать в течение двух лет после вступления следующие конвенции:

    - Европейскую конвенцию о пресечении терроризма;

    - Европейскую конвенцию о передаче разбирательств по уголовным делам;

    - Европейская конвенция о возмещении ущерба жертвам насильственных преступлений;

    И в течение трех лет после вступления:

    - Европейскую конвенцию о киберпреступности

    iv. Внутреннее право

    a . принять и ввести в действие в течение года после вступления необходимые поправки к Конституции и законодательным актам для приведения их в соответствие с постановлением Конституционного суда по вопросу о «народах, составляющих Боснию и Герцеговины», принятым в июне-июле 2000;

    b. в течение одного года после вступления пересмотреть при содействии Комиссии за демократию через право (Венецианской комиссии) и в свете принципов Совета Европы закон о выборах и при необходимости внести в него поправки;

    c. принять в течение шести месяцев после вступления, если этого еще не будет сделано, законы, введенные в действие во временном порядке Высоким представителем;

    d. принять и ввести в действие в течение двух лет после вступления следующие законы, которые должны соответствовать требованиям Совета Европы:

    - закон об иммиграции и убежище (БиГ);

    - закон о признании государственных документов (БиГ);

    - закон об объединениях и фондах (БиГ, образования);

    - закон о гражданстве (ФБиГ);

    - уголовный и уголовно-процессуальный кодексы (БиГ, образования);

    - закон о среднем образовании (БиГ, образования);

    e. принять и ввести в действие в полном объеме в соответствии с требованиями Совета Европы в течение двух лет после вступления закон о государственной службе в правительственных учреждениях БиГ, уже принятый Советом министров БиГ;

    v. Права человека

    a. сотрудничать со структурами, работающими в области защиты прав человека на уровне государства и образований, и в частности, полностью выполнять решения и рекомендации Палаты по правам человека и Омбудсмена по правам человека;

    b. незамедлительно и на постоянной основе обеспечивать надлежащим финансированием структуры, занимающиеся правами человека, а именно Палату по правам человека, Омбудсмена по правам человека и Комиссию по восстановлению имущественных прав (КВИП) (как минимум в объеме 600 тыс. КМ в год при постепенном увеличении этой суммы);

    c. приступить к созданию института омбудсменов по межнациональным отношениям и в долгосрочной перспективе создать одно единое Управление омбудсмена по этому направлению правозащитной деятельности на уровне государства, куда вошли бы омбудсмены, которые в настоящее время действуют на уровне образований;

    d. следить за полным соблюдением законов о собственности и, в частности, в полном объеме выполнять решения Комиссии по восстановлению имущественных прав (КВИП);

    e. продолжать перестройку механизмов защиты прав человека в соответствии с рекомендациями Венецианской комиссии и, в частности, объединить Конституционный суд и Палату по правам человека во взаимодействии с Советом Европы и Управлением Высокого представителя;

    f. выполнять законодательство, гарантирующее независимость омбудсменов на уровне государства и образований, в том числе внеся в закон об омбудсменах ФБиГ поправки, разработанные Венецианской комиссией;

    g. продолжать реформы по созданию профессиональной и независимой судебной системы и прокуратуры, продолжать содействие в осуществлении оперативных и объективных проверок в отношении действующих судей и прокуроров, помогать в работе Независимой судебной комиссии;

    h. обеспечить Конституционный суд и юстицию финансированием, необходимым для укрепления их независимости;

    i. принять все необходимые меры для быстрого и безопасного возвращения беженцев и перемещенных лиц, создать условия для налаживания устойчивого процесса возвращения людей;

    j. принять в течение трех лет после вступления закон об отказе от несения военной службы и об альтернативной службе;

    k. продолжать реформы в области образования и устранить все проявления сегрегации и дискриминации по национальному признаку;

    l. продолжать реформы в области СМИ в интересах обеспечения свободы выражения мнений и независимости журналистов;

    m. придать официальный статус полицейским училищам, созданным под эгидой международного сообщества, и продолжать реформы, направленные на создание многоэтнических по своему составу правоохранительных органов;

    n. соблюдать решения Международных полицейских сил (МПС) ООН и в полной мере взаимодействовать с ними;

    o. наращивать борьбу с коррупцией в судебной системе, прокуратуре, в правоохранительных и административных органах;

    p. принять и ввести в действие пересмотренный закон о системе внутренних дел в обоих образованиях;

    vi. Контроль за выполнением обязательств
    в полной мере участвовать в осуществлении резолюции Ассамблеи 1115 (1997) о создании Комиссии по соблюдению обязательств государствами-членами Совета Европы (Комиссии по мониторингу) и в процессе мониторинга, учрежденном согласно декларации, принятой Комитетом Министров 10 ноября 1994 года (95-е заседание).

    vii. Надлежащее функционирование государственных институтов:

    a. укреплять взаимодействие между вооруженными силами на основе единой оборонной политики;

    b. провести перестройку вооруженных сил в Боснии и Герцеговине для достижения надлежащего уровня их совместимости с международными требованиями и процедурами, в частности, в том что касается демократического контроля за вооруженными силами и транспарентности оборонного планирования и бюджетного процесса;.

    16. Ассамблея также желает, чтобы в течение двух лет после вступления Босния и Герцеговина приняла обязательство подписать и ратифицировать Совместную конвенцию Совета Европы и ЮНЕСКО о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию, в Европейском регионе.

    17. Ассамблее известно, что некоторые из вышеуказанных обязательств входят в сферу полномочий образований, чьи действия необходимы для их выполнения. Тем не менее, она полагает, что государственные власти Боснии и Герцеговины несут перед Советом Европы ответственность за то, чтобы образования принимали необходимые меры для выполнения этих обязательств.

    18. Исходя из этих обязательств Ассамблея полагает, что в соответствии со статьей 4 Устава Совета Европы Босния и Герцеговина способна и готова выполнять положения статьи 3 Устава, где устанавливаются условия для членства в Совете Европы: «Каждый член Совета Европы должен признавать принцип верховенства права и принцип, в соответствии с которым все лица, находящиеся под его юрисдикцией, должны пользоваться правами человека и основными свободами, и искренне и активно сотрудничать во имя достижения цели Совета (Европы)».

    19. С целью обеспечения выполнения всех этих обязательств Ассамблея постановляет осуществлять пристальное наблюдение (мониторинг) за ситуацией в Боснии и Герцеговине непосредственно с даты ее вступления в Организацию в соответствии с резолюцией 1115(1997).

    20. Исходя из вышеуказанных обязательств Ассамблея рекомендует, чтобы Комитет Министров:

    i. пригласил Боснию и Герцеговину стать членом Совета Европы;

    ii. выделил Боснии и Герцеговине пять мест в Парламентской Ассамблее;

    21. Кроме того, с тем, чтобы Босния и Герцеговина могла выполнять свои обязательства государства-члена, Ассамблея также рекомендует, чтобы Комитет Министров:

    i. пересмотрел с учетом настоящего Заключения приоритеты в отношении Боснии и Герцеговины в рамках программ сотрудничества Совета Европы и выделил на них необходимые ресурсы;

    ii. усилил политическую, финансовую и техническую поддержку представительства секретариата Совета Европы в Боснии и Герцеговине.


1 Обсуждение в Ассамблее 22 января 2002 года (второе заседание). См. док. 9287 - доклад Комиссии по политическим вопросам (докладчик: г-н Сурьян) и заключение Комиссии по юридическим вопросам и правам человека (докладчик: г-жа Еттеенмяки). Текст, принятый Ассамблеей 22 января 2002 года (второе заседание)