Resol1238
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2001
Апрель 2001 г.
Январь 2001 г.
Июнь 2001 г.
Сентябрь 2001 г.

    Предварительное издание РЕЗОЛЮЦИЯ 1238 (2000) 11 Евро и «Большая Европа»

    1. В соответствии с постановлением № 481 (1992), рекомендацией 1195 (1992) и резолюцией 1109 (1997) Ассамблея провела оценку первых двух лет функционирования Экономического и валютного союза Европейского Союза. Она приветствие недавнее повышение курса евро, поскольку ослабление евро ведет к росту инфляции, к снижению доверия населения и инвесторов к экономике и к перекосам в международной торговле и инвестиционном процессе.

    2. Ассамблея считает, что устойчивый курс сильной евровалюты может быть только результатом усилий внутри самой зоны ЭВС, а не колебаний экономической конъюнктуры в других странах или регионах мира. Для выполнения евровалютой своей функции она должна быть выражением подлинного единства ЭВС во всех относящихся к нему областях.

    3. Ассамблея напоминает свою рекомендацию 1195 (1992) о Европейском экономическом и валютном союзе, в которой она отметила, что ЭВС "серьезно повлияет на все другие страны в Европе и за ее пределами" и указала на обязанность Ассамблеи "усиливать конструктивное сотрудничество между государствами-членами Европейского сообщества и другими странами Европы". Это тем более важно, что ЭВС является неотъемлемой частью Договора о Европейском Союзе и, согласно резолюции Ассамблеи 1109 (1999) о последствиях Экономического и валютного союза для Европы, последний "призван преследовать цель стирания, а не углубления экономических различий в Европе".

    4. Ассамблея обращает внимание на сложные задачи, которые предстоит решить Европейскому центральному банку и правительствам ЭВС в связи с вводом банкнот и монет евро и не в последнюю очередь в плане помощи и защиты таких уязвимых групп, как престарелые, слепые и молодежь.

    Страны, участвующие в ЭВС

    5. В заключение Ассамблея призывает страны, участвующие в ЭВС, в интересах всех государств-членов Совета Европы:

    i. дополнить созданный валютный союз формированием подлинного экономического союза;

    ii. проводить для достижения этой цели сближение налоговой и бюджетной политики на согласованной основе в целях противодействия будущим экономическим спадам и создания возможности покрытия значительных бюджетных расходов, которые будут вызваны, в частности, пенсионными обязательствами правительств ЭВС перед своим быстро стареющим населением;

    iii. стремиться к реальному и существенному сближению и синхронизации экономики стран, особенно в отношении инфляции;

    iv. активизировать политическое сотрудничество, которое позволит выступать по вопросам, связанным с ЭВС, совместно, а не порознь, и улучшить информацию для рынков и населения;

    v. четко заявить о желательности, направлении и темпах будущей политико-экономической интеграции для восстановления доверия рынков, особенно через реформу институтов ЕС;

    vi. продолжить решительное реформирование нормативной базы в области отраслевого регулирования - от рынка труда до рынка товаров и услуг, которые до настоящего времени во многих случаях не были полностью открыты для международной конкуренции, и в этом контексте использовать рекомендации ОЭСР по вопросам реформирования нормативной базы, а также изложенные в «Стратегии в области занятости», включая меры по усилению мобильности трудовых ресурсов в пределах зоны ЭВС;

    vii. активизировать сотрудничество по вопросам ЭВС с тринадцатью странами-кандидатами и, в частности, рассмотреть состояние их задолженности в целях перевода большей части их внешнего долга в евро;

    viii. обеспечить сохранение независимости Европейского центрального банка в соответствии с положениями Договора о Европейском Союзе и улучшить освещение им собственной политики для парламентов как на европейском, так и на национальном уровне, а также для широкой европейской общественности;

    ix. оказать содействие Европейскому центральному банку в его аналитической работе и составлении прогнозов на основе предоставления более своевременных, точных и сопоставимых, чем в настоящее время, национальных данных;

    x. предпринять все усилия для устранения опасности подделки банкнот евро, хищения программного обеспечения, регулирующего доступ к банкоматам, и распространения фальшивых купюр выходящих из обращения национальных валют среди доверчивых граждан и в не входящих в ЭВС странах.

    Европейский центральный банк

    6. Будучи озабочена общей эффективностью ЕЦБ, Ассамблея:

    i. приветствует решение ЕЦБ регулярно публиковать экономические прогнозы для зоны ЭВС, включая прогнозы инфляции, и надеется, что в интересах большей прозрачности это позволит ЕЦБ лучше объяснять причины своих решений населению и рынкам;

    ii. призывает ЕЦБ учредить "Отдел по информационной работе с потребителями", задача которого - информировать о многих аспектах введения евро в наличный оборот, необходимых для сведения жителей стран ЭВС.


1 Обсуждение в Ассамблее 24 января 2001 года (четвертое заседание). См. док. 8906 - доклад Комиссии по экономическим вопросам и развитию (докладчик: г-н Фрей). Текст, принятый Ассамблеей 24 января 2001 года (четвертое заседание).