Res1952_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
[2013]
Apr2013
Jan2013
Jun2013
Mars2013
May2013
Nov2013
Oct2013

    Неофициальный перевод
    Резолюция 1952 (2013)1
    Предварительное издание

    Право детей на физическую неприкосновенность

    1. В последние десятилетия государства-члены Совета Европы приняли множество законодательных и исполнительных мер, направленных на обеспечение благополучия детей и их защиту от любых форм насилия. Тем не менее, дети по-прежнему страдают при самых различных обстоятельствах.

    2. Парламентская ассамблея особенно обеспокоена такой формой насилия, как посягательство на физическую неприкосновенность детей, которое сторонники процедур склонны представлять как полезное для самих детей, несмотря на несомненную очевидность обратного. В число таких процедур входят, среди прочего: калечащие операции на женских половых органах, обрезание маленьких мальчиков по религиозным причинам, хирургическое вмешательство в раннем детском возрасте при наличии у детей признаков обоих полов, а также дача согласия или принуждение детей к пирсингу, татуированию или пластическим операциям.

    3. Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка (КПР) предусматривает, что во всех действиях в отношении детей, включая всех лиц в возрасте до 18 лет, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка, и что государства обязаны принимать "все необходимые… меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления… со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке" (Статья 3).

    4. Совет Европы с 2006 года активно занимается вопросами прав и защиты в рамках своей Стратегии защиты и продвижения прав детей, одной из четырех основных задач которой является "Устранение любых форм насилия в отношении детей ".

    5. Сама Ассамблея приняла множество документов, в которых обращается внимание на различные формы умышленного насилия в отношении детей (сексуальное насилие при различных обстоятельствах, насилие в школах, бытовое насилие и т.д.). Она продолжает бороться против всевозможных форм насилия в отношении детей с помощью различных пропагандистских мероприятий и кампаний (бытовое насилие, сексуальное насилие). Однако она никогда не занималась такой категорией, как не оправданное медицинскими показаниями посягательство на физическую неприкосновенность детей, которое может иметь длительные последствия для их жизни.

    6. Ассамблея настоятельно рекомендует государствам-членам повышать в своих обществах уровень понимания потенциальных рисков, с которыми могут быть сопряжены вышеупомянутые процедуры, для физического и психического здоровья детей, а также принять законодательные и исполнительные меры по усилению защиты детей в этом контексте.

    7. В связи с изложенным Ассамблея призывает государства-члены:

    7.1. изучить, насколько распространены в их странах различные категории не оправданных медицинскими показаниями операций и вмешательств, отражающихся на физической неприкосновенности детей, а также сопряженную с ними конкретную практику, и внимательно рассмотреть их в свете интересов ребенка, для того чтобы определить конкретные направления работы по каждому из них;

    7.2. инициировать целенаправленные информационные меры по каждой из этих категорий посягательств на физическую неприкосновенность детей, которые должны проводиться в конкретных обстоятельствах, когда информацию наиболее целесообразно доводить до семей, в частности, через медицинские учреждения (больницы и частнопрактикующие врачи), школы, религиозные общины или сервисные организации;

    7.3. организовать специальную подготовку, в том числе с целью изучения рисков, с которыми сопряжены некоторые процедуры, их альтернатив, а также медицинских показаний и минимальных санитарных правил, которые должны соблюдать специалисты, осуществляющие такие процедуры, в частности медицинский и педагогический персонал, а также, на добровольной основе, служители культа;

    7.4. инициировать общественную дискуссию, включая межкультурный и межрелигиозный диалог, с целью достижения широкого консенсуса в отношении прав детей на защиту от посягательств на физическую неприкосновенность детей в соответствии с правозащитными стандартами;

    7.5. принять следующие меры в отношении конкретных категорий посягательств на физическую неприкосновенность детей:

    7.5.1. публично осудить наиболее вредные виды действий, такие как калечащие операции на женских половых органах, а также принять законодательство, запрещающее такие действия, дав таким образом в руки органов государственной власти механизмы для предотвращения такого рода действий и эффективной борьбы с ними, в том числе на основе применения экстерриториальных "законодательных или иных мер для установления юрисдикции" в отношении случаев, когда женщинам, являющимся гражданами одной страны, калечащие операции на половых органах проводятся за рубежом, как указывается в статье 44 Конвенции Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия (СДСЕ № 210);

    7.5.2. четко определить медицинские, санитарные и иные условия, которые требуется обеспечить для проведения действий, которые сегодня получили широкое распространение в различных религиозных общинах, такие как не обусловленное медицинскими показаниями обрезание мальчиков младшего возраста;

    7.5.3. провести дополнительные исследования для достижения более полного понимания специфической ситуации интерсексуалов, обеспечить, чтобы никто не подвергался в младенческом или детском возрасте ненужному медицинскому или хирургическому лечению косметического характера, помимо случаев, когда это важно для сохранения здоровья, гарантировать соответствующим лицам телесную неприкосновенность, самостоятельность и возможность свободного волеизъявления, а также оказывать семьям с интерсексуальными детьми надлежащую консультативную помощь и поддержку;

    7.6. активизировать междисциплинарный диалог между представителями различных профессий, включая врачей и служителей культа, с тем чтобы преодолеть некоторые бытующие традиционные методы, при которых не учитываются интересы ребенка, а также состояние развития медицинской науки;

    7.7. обратить внимание общества на необходимость участия детей в принятии решений, касающихся их физической неприкосновенности, всегда, когда это целесообразно и возможно, а также принять конкретные законодательные меры для обеспечения того, чтобы некоторые операции и действия в отношении ребенка не производились до того, как ребенок будет достаточно взрослым, чтобы выяснить его мнение.