Res.-1381-Rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2004
Апрель 2004 г.
Январь 2004 г.
Июнь 2004 г.
Октябрь 2004 г.
Сентябрь 2004 г.
Март 2004 г.
Ноябрь 2004 г.

    Предварительное издание

    РЕЗОЛЮЦИЯ 1381 (2004) 11

    О выполнении Турцией решений Европейского суда по правам человека

    1. В резолюции 1268 (2002) «Об исполнении решений Европейского суда по правам человека» Парламентская Ассамблея, принимая во внимание большое число невыполненных (на тот момент) решений в отношении Турции, поручила Комиссии по юридическим вопросам и правам человека провести консультации с национальной делегацией Турции и правительством и представить ей доклад о достигнутом прогрессе.

    2. Во исполнение упомянутого решения Парламентская Ассамблея приняла резолюцию 1297 (2002) о выполнении Турцией решений Европейского суда по правам человека, в которой она приветствовала изменения, внесенные в конституцию и законодательную базу Турции с целью способствовать недопущению повторений нарушений Европейской конвенции о защите прав человека (ЕКПЧ), одновременно выразив сожаление в связи с сохранением целого ряда важных нерешенных проблем.

    3. Нерешенные проблемы были связаны с условиями выплаты справедливой компенсации, незамедлительной отменой последствий несправедливых приговоров по правонарушениям (включая восстановление гражданских и политических прав заявителей), чрезмерного вмешательства в свободу выражения мнений (в частности, в области применения уголовного кодекса и антитеррористического законодательства), контроля за действиями сил безопасности, роспуска политических партий, дела «Кипр против Турции» и, наконец, дела Лоизиду.

    4. Ассамблея приветствует значительный прогресс, который был достигнут с момента принятия изменений в конституции и законодательной базе, упомянутых в предыдущем докладе, однако по-прежнему существует необходимость в принятии дальнейших всесторонних мер, и поскольку эффективное осуществление этих реформ является важнейшим условием достижения реального улучшения положения дел в области обеспечения соблюдения Конвенции, все усилия должны быть направлены на выполнение этой задачи.

    5. Во-первых, она приветствует урегулирование дела Лоизиду путем выплаты 2 декабря 2003 года справедливой компенсации, причитавшейся заявителю. Она, тем не менее, напоминает, что выплата справедливой компенсации, хотя является существенным шагом в деле выполнения решения 1998 года, еще фактически не означает выполнения основных условий решения (нарушение статьи 1 Первого протокола к ЕКПЧ ввиду незаконной экспроприации). Этот элемент будет рассматриваться Комитетом Министров в конце 2005 года.

    6. В заключение она приветствует освобождение 9 июня 2004 года Лейлы Заны, Селима Садака, Хатипа Дикле и Орхана Догана до принятия апелляционным судом решения по ходатайству данных лиц об обжаловании их повторного осуждения на 15 лет тюремного заключения.

    7. Положение в других приоритетных областях может быть резюмировано следующим образом:

    i. в отношении выплаты компенсаций процедуры были усовершенствованы, однако по целому ряду дел сохраняются проблемы;

    ii. в связи с исправлением последствий несправедливых судебных разбирательств были приняты ходатайства об открытии новых разбирательств, и новые судебные процессы начались или имели место по определенным делам (Садак, Зана, Дикле и Доган); хотя приговор в отношении них был оставлен в силе, по решению Кассационного суда 9 июня 2004 года осужденные были освобождены из-под стражи до вынесения решения в апелляционной инстанции;

    iii. Ассамблея приветствует тот факт, что в меджлисе Турции рассматривается пакет конституционных реформ, в котором предусматривается упразднение суда государственной безопасности, судебные разбирательства в котором были признаны несправедливыми в различных решениях Европейского суда по правам человека;

    iv. в отношении отмены последствий приговоров по правонарушениям, вынесенным в нарушение статьи 10 ЕКПЧ, в настоящее время – хотя и с чрезмерным запозданием – в ограниченном числе случаев осуществляются подобные меры, включая восстановление гражданских и политических прав заявителей (из 18 лиц, упомянутых в 2002 году, на конец 2003 года восемь заявителей уже не имели поражений в правах);

    v. вместе с тем, в новом законе о возобновлении судебного производства, который вступил в силу 4 февраля 2003 года, из сферы применения исключены дела, находящиеся на рассмотрении суда государственной безопасности на дату вступления закона;

    vi. кроме того, несмотря на определенное улучшение положения дел в области свободы выражения ввиду отмены статьи 8 закона о борьбе с терроризмом и внесения поправок в другие законы, в частности, статьи 159 и 312 уголовного кодекса, целый ряд законов остается без изменений;

    vii. в отношении роспуска политических партий с 2002 года не поступает каких-либо сообщений о принятии новых мер, в частности, никаких изменений не производилось в статьях 68 или 69 Конституции или в соответствующих положениях закона о политических партиях, также не сообщается о каких-либо серьезных сдвигах в судебной практике Конституционного суда;

    viii. в отношении решения по делу Заны от 1997 года еще не принят новый закон, подготовленный с целью внесения изменений в уголовно-процессуальный кодекс.

    8. В отношении дела «Кипр против Турции» были приняты меры по конкретным положениям, однако такие неотложные аспекты, как вопрос о пропавших без вести лицах и право детей греков-киприотов, проживающих в северной части Кипра, на среднее образование на греческом языке, по-прежнему находятся на стадии изучения.

    9. Из вышеизложенного ясно следует, что Турция приняла существенные меры с целью выполнения решений Суда. Вместе с тем, факт остается фактом – по некоторым делам, упомянутым в прежней резолюции Ассамблеи, урегулирование либо не состоялось, либо было произведено не полностью.

    10. Соответственно, Ассамблея настоятельно предлагает, чтобы власти Турции:

    i. предприняли дальнейшие шаги с целью улучшения процедур выплаты компенсаций;

    ii. пересмотрели законодательство о проведении повторного судебного производства с целью обеспечения его применения к судебным решениям, которые были вынесены после его вступления в силу, а также в отношении мировых соглашений;

    iii. пересмотрели статью 6 закона о борьбе с терроризмом с целью приведения ее в соответствие со статьей 10 ЕКПЧ (в частности, по делу Сюрек и Эздемир и Сюрек II);

    iv. приняли все необходимые меры, чтобы позволить открыть греческую среднюю школу в северной части Кипра (дело Кипр против Турции);

    v. приняли все необходимые меры – после решений Суда – с целью отмены всех последствий нарушений статьи 10 ЕКПЧ, установленных Судом;

    vi. внесли изменения в уголовно-процессуальный кодекс с целью выполнения решений Суда, в особенности по делу Заны;

    vii. усилили нынешние меры, направленные на прекращение всех актов пытки или ненадлежащего обращения.


1 Обсуждение в Ассамблее 22 июня 2004 года (18-е заседание). См. док. 10026 - доклад Комиссии по юридическим вопросам и правам человека (докладчик: г-н Юргенс). Текст, принятый Ассамблеей 22 июня 2004 года (19-е заседание).