|
Le DVD avec des exemples de production orale illustrant les niveaux
européens du CECR peut être commandé directement à Langenscheidt.
Le titre est ::
MÜNDLICH
Mündliche Produktion und
Interaktion Deutsch
Illustration der Niveaustufen
des
Gemeinsamen europäischen
Referenzrahmens
ISBN 978-3-468-49409-3
e-mail: k.westphal@langenscheidt.de
Fax: 0049 89/360 96 258
Grille pour l'analyse de tâches de parole (input),
Version 1.0, préparée par des membres d'ALTE (disponible en anglais
seulement)
Grille pour l'analyse de tâches de parole (rapport),
Version 2.0, préparée
par des membres d'ALTE (disponible en anglais seulement)
Les exemples disponibles ci-dessous ont été produits pour
la phase de Standardisation décrite dans le Chapitre 5 du projet de Manuel
pour ‘Relier les examens de langues au CECR’ élaboré par la Division des
Politiques linguistiques du Conseil de l’Europe (Strasbourg, France).
Les activités décrites dans cette phase de Standardisation
du Manuel devraient favoriser les discussions parmi les professionnels
pendant des sessions de formation et visent à contribuer à une
interprétation commune des niveaux de compétence permettant ensuite de
relier des exemples de production orale produits localement au CECR.
Ces exemples seront également utiles aux organismes
d’examens préparant des Études de cas, dont un recueil sera publié pour
illustrer les procédures permettant de valider l’établissement d’un lien
entre un examen de langues et l’un des niveaux du CECR. Le feedback obtenu
et le matériel produit pendant la phase pilote, ainsi que les Études de
cas, devraient permettre aux auteurs de réviser le Manuel ; des exemples
de production écrite pourraient alors être calibrés par des équipes
internationales.
Les exemples disponibles ci-dessous ont été mis à la
disposition du Conseil de l’Europe par des organismes d’évaluation
travaillant dans divers contextes et pour différentes langues. Il s’agit
d’organismes d’évaluation avec une longue tradition d’examens au niveau
national et international (Alliance française, Cambridge ESOL, CAPLE (Universidade
de Lisboa), Goethe Institute, CIEP et Università per Stranieri di Perugia).
Chaque contexte a des approches et des objectifs
différents, illustrant ainsi une variété de pratiques d’évaluation de
qualité. Ces organismes ont une bonne expérience du calibrage de leurs
examens par rapport aux niveaux du CECR. Certains ont établi les liens
avec le CECR depuis un certain temps, d’autres sont dans la phase finale
devant permettre d’établir ces liens de façon formelle.
Il est important de souligner ici que les exemples
présentés ci-dessous, même s’ils ont été calibrés par de bonnes
procédures, doivent être considérés comme des exemples pour la phase
pilote, tout comme le Manuel, et comme éléments du processus devant mener
à une nouvelle version du Manuel. Ils ne doivent pas être considérés comme
des éléments prescriptifs, ni comme les seules approches possibles, mais
plutôt comme des exemples de bonne pratique pour relier des examens de
langues au CECR.
Les contributions des organismes à cette sélection
d’exemples de production écrite sont accueillies avec reconnaissance ;
elle sera complétée ultérieurement par d’autres exemples.
Exemples de
production écrite (en anglais seulement)
Document pdf TestDaF samples
PDF Document
CEFR Grille pour production écrite - V3.1 (analyse)
préparée par ALTE
Disponible en anglais seulement
CEFR Grille
pour production écrite - V3.1 (présentation) préparée par ALTE
Disponible en anglais seulement
La production de la grille analytique présentée ici a été
élaborée pour le Conseil de l’Europe par ALTE (Centres d’évaluation en
Langues en Europe). Elle est basée sur les Listes de contrôle d’ALTE
élaborées en 1993 grâce à un financement du Programme Lingua (93-09/1326/UK-III).
Le projet du Groupe ayant élaboré le ‘construct’ d’évaluation lié CECR
(financé par les autorités néerlandaises) a également été pris en
considération.
|