Site des langues | English | Accueil
welcome

Modèles validés

Documentation

Niveaux

Banque de descripteurs

Eléments communs

Maquettes

Evénements

Illustrations des niveaux européens de référence
  Illustrations des niveaux européens de compétences en langues

 

PRODUCTION ORALE

Un séminaire interlangues pour le calibrage de productions orales en allemand, anglais, espagnol, français et italien sur les 6 niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues a eu lieu au CIEP (France) du 23 au 25 juin 2008.

Les exemples calibrés sont disponibles sur http://www.ciep.fr/publi_evalcert/dvd-productions-orales-cecrl/index.php

D'autres exemples pour des langues spécifiques sont également disponibles:


En allemand

Le DVD avec des exemples de production orale illustrant les niveaux européens du CECR peut être commandé directement à Langenscheidt.

Le titre est ::

MÜNDLICH

Mündliche Produktion und Interaktion Deutsch

Illustration der Niveaustufen des

Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens

ISBN 978-3-468-49409-3

e-mail: k.westphal@langenscheidt.de

Fax: 0049 89/360 96 258

 

  • Deux séminaires pour le calibrage de productions orales en allemand ont eu lieu.
     

  • Rapport du premier séminaire pour le calibrage des productions orales en allemand
    (disponible en en anglais seulement)
    Document pdf
     

En anglais

  • Deux DVD avec des exemples de production orales illustrant les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues, sont disponibles à la Division des Politiques Linguistiques du Conseil de l’Europe (DECS-LANG@coe.int).
     

  • Fiches de commentaires

Commentaires sur les exemples du DVD de Cambridge ESOL   Document

Commentaires sur les exemples du DVD d'Eurocentres/Migros  Document pdf

 

En français 

  • Un DVD avec des exemples de production orales illustrant les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues est disponible à la Division des Politiques Linguistiques du Conseil de l’Europe. 

NB: Ce DVD est dorénavant inclus dans le "Cadre européen commun de référence pour les langues" publié par les Éditions Didier.

  • Introduction 

Document Word

  • Critères d’évaluation de productions orales

Document PDF

  • Fiches de commentaires légitimant le niveau attribué pour chaque production orale

Document PDF

  • Rapport sur l'analyse des données de calibrage Document pdf
     

  • Rapport du séminaire pour le calibrage des productions orales en FLE 

Document PDF

  • Un autre DVD avec des exemples de productions orales et écrites illustrant, pour le français, les niveaux A1.1 et A1 du Cadre européen commun de référence est disponible à la Division des Politiques linguistiques (DECS-LANG@coe.int).
     

  • Fiches de commentaires légitimant le niveau attribué à chaque production

Document

  • Rapport du séminaire de calibrage pour des productions orales et écrites en FLE

Document

 

En italien

  • Un DVD avec des exemples de production orales illustrant les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues est disponible à la Division des Politiques Linguistiques du Conseil de l’Europe (DECS-LANG@coe.int)
     

  • Fiches de commentaires légitimant le niveau de chaque production Document pdf

    Rapport de l'analyse de données de calibrage disponible en anglais seulement

     

  • Rapport du séminaire pour le calibrage des productions orales en italien.
    (disponible en en anglais seulement)
    Document pdf

 

Des séminaires pour le calibrage de productions orales en d’autres langues sont prévus à partir de 2007.

La Division des Politiques Linguistiques met à la disposition des organisateurs un « Guide pour l’organisation d’un séminaire de calibrage de productions orales » 

  Document pdf

Grille pour l'analyse de tâches de parole (input), Version 1.0, préparée par des membres d'ALTE (disponible en anglais seulement)

Grille pour l'analyse de tâches de parole (rapport), Version 2.0, préparée par des membres d'ALTE (disponible en anglais seulement)

 

 

 

COMPRÉHENSION DE L'ORAL ET DE L'ÉCRIT

Un CD-ROM avec des items et des tâches de compréhension écrite et orale illustrant les niveaux communs de référence en allemand, anglais, espagnol, français et italien est disponible à la Division des Politiques Linguistiques (DECS-LANG@coe.int).

Grille pour l'analyse de tâches et items pour tester les capacités de compréhension orale et écrite, préparée par l'équipe du projet "CEFR Construct" financé par les autorités néerlandaises (disponible en anglais seulement)

 

PRODUCTION ÉCRITE

Les exemples disponibles ci-dessous ont été produits pour la phase de Standardisation décrite dans le Chapitre 5 du projet de Manuel pour ‘Relier les examens de langues au CECR’ élaboré par la Division des Politiques linguistiques du Conseil de l’Europe (Strasbourg, France).

Les activités décrites dans cette phase de Standardisation du Manuel devraient favoriser les discussions parmi les professionnels pendant des sessions de formation et visent à contribuer à une interprétation commune des niveaux de compétence permettant ensuite de relier des exemples de production orale produits localement au CECR. 

Ces exemples seront également utiles aux organismes d’examens préparant des Études de cas, dont un recueil sera publié pour illustrer les procédures permettant de valider l’établissement d’un lien entre un examen de langues et l’un des niveaux du CECR. Le feedback obtenu et le matériel produit pendant la phase pilote, ainsi que les Études de cas, devraient permettre aux auteurs de réviser le Manuel ; des exemples de production écrite pourraient alors être calibrés par des équipes internationales.

Les exemples disponibles ci-dessous ont été mis à la disposition du Conseil de l’Europe par des organismes d’évaluation travaillant dans divers contextes et pour différentes langues. Il s’agit d’organismes d’évaluation avec une longue tradition d’examens au niveau national et international (Alliance française, Cambridge ESOL, CAPLE (Universidade de Lisboa), Goethe Institute, CIEP et Università per Stranieri di Perugia).

Chaque contexte a des approches et des objectifs différents, illustrant ainsi une variété de pratiques d’évaluation de qualité. Ces organismes ont une bonne expérience du calibrage de leurs examens par rapport aux niveaux du CECR. Certains ont établi les liens avec le CECR depuis un certain temps, d’autres sont dans la phase finale devant permettre d’établir ces liens de façon formelle.

Il est important de souligner ici que les exemples présentés ci-dessous, même s’ils ont été calibrés par de bonnes procédures, doivent être considérés comme des exemples pour la phase pilote, tout comme le Manuel, et comme éléments du processus devant mener à une nouvelle version du Manuel. Ils ne doivent pas être considérés comme des éléments prescriptifs, ni comme les seules approches possibles, mais plutôt comme des exemples de bonne pratique pour relier des examens de langues au CECR.

Les contributions des organismes à cette sélection d’exemples de production écrite sont accueillies avec reconnaissance ; elle sera complétée ultérieurement par d’autres exemples.

Exemples de production écrite (en anglais seulement)    Document pdf   TestDaF samples   PDF Document

CEFR Grille pour production écrite - V3.1 (analyse) préparée par ALTE  Disponible en anglais seulement

CEFR Grille pour production écrite - V3.1 (présentation) préparée par ALTE   Disponible en anglais seulement

La production de la grille analytique présentée ici a été élaborée pour le Conseil de l’Europe par ALTE (Centres d’évaluation en Langues en Europe). Elle est basée sur les Listes de contrôle d’ALTE élaborées en 1993 grâce à un financement du Programme Lingua (93-09/1326/UK-III). Le projet du Groupe ayant élaboré le ‘construct’ d’évaluation lié CECR (financé par les autorités néerlandaises) a également été pris en considération.